2011 04/04 16:48
Category : 日記
<<スペイン>>--クエンカ--
カラフルな店が立ち並ぶ街の様子、その2。
これらの建物の先には、あの大聖堂の偉容を垣間見る事が出来る。
気になるのは、これらの店の建物が、少しずつ手前や後ろに傾いており、地震などが来ても大丈夫なのだろうかと言う事である。
tabacosと店の看板が有るのは、タバコ屋さんである。
タバコは、日本語みたいに当たり前で使われているが、日本語でないのはこの店の看板を見てもお分かりだろう。
カステラなど、日本では普通に使われている言葉も、ポルトガル語だったりするケースが多いようである。
更に店の看板でtimbreは切手、regalosはお土産である。
カラフルな店が立ち並ぶ街の様子、その2。
これらの建物の先には、あの大聖堂の偉容を垣間見る事が出来る。
気になるのは、これらの店の建物が、少しずつ手前や後ろに傾いており、地震などが来ても大丈夫なのだろうかと言う事である。
tabacosと店の看板が有るのは、タバコ屋さんである。
タバコは、日本語みたいに当たり前で使われているが、日本語でないのはこの店の看板を見てもお分かりだろう。
カステラなど、日本では普通に使われている言葉も、ポルトガル語だったりするケースが多いようである。
更に店の看板でtimbreは切手、regalosはお土産である。